Anastasia Vladislavova zhena Dragosinovicha: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{{subst:Name Consults}}") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
=Name Inspiration= | =Name Inspiration= | ||
* | * Russian, Anastasia, wife of Vladislav Dragosinovich | ||
== | ==Anastasia== | ||
*' | * Anastasiia (f) -- "arisen, resurrected." Fem of Anastasii. Anastasiia V'rkhuslava. 1225. Wickenden 2nd edition. | ||
* Anastasia, plausible spelling variant of Anastasiia, 1225. s.n. Anastasiia, Wickenden, 2nd ed. based on: | |||
** Nastasiia, 13-14th Centuries; and Nastas'ia. 1476. s.n. Anastasiia, ibid. (note in Wickenden's introduction, the ' is often dropped with Russian names are transliterated and this practice is confirmed in SCA precedent so we have Nastasiia and Nastasia) | |||
** Ananiia (1609) and Anania (15th Century), s.n. Ananiia, Wickenden, 2nd ed. | |||
** Onania (later 14th C); and Onaniia (12th C). s.n. Ananiia, ibid. | |||
** Sofia (1396), Sofiia (1462), s.n. Sof'ia, ibid | |||
== | |||
*' | ==Vladislavova zhena Dragosinovicha== | ||
* Vladislav (m) -- "to rule gloriously." Vladislav, Serb. 13th Century, Wickenden 2nd ed., standard feminine patronymic form | |||
* zhena - standard "wife of", per Wickenden's grammar | |||
* Dragosin (m) - Pats: Dragosinovich, 1424. north Russian -ovich style patronymic per Wickenden 2nd edition. | |||
==Combination== | ==Combination== | ||
* | * all names Russian, Anastasia 1225-1476, Vladislav 13th c, Dragosin 1424, so all within 500 years | ||
[[Category:Name Consults]] | [[Category:Name Consults]] [[Category:Russian Problems]] |
Revision as of 12:23, 11 August 2019
Name Inspiration
- Russian, Anastasia, wife of Vladislav Dragosinovich
Anastasia
- Anastasiia (f) -- "arisen, resurrected." Fem of Anastasii. Anastasiia V'rkhuslava. 1225. Wickenden 2nd edition.
- Anastasia, plausible spelling variant of Anastasiia, 1225. s.n. Anastasiia, Wickenden, 2nd ed. based on:
- Nastasiia, 13-14th Centuries; and Nastas'ia. 1476. s.n. Anastasiia, ibid. (note in Wickenden's introduction, the ' is often dropped with Russian names are transliterated and this practice is confirmed in SCA precedent so we have Nastasiia and Nastasia)
- Ananiia (1609) and Anania (15th Century), s.n. Ananiia, Wickenden, 2nd ed.
- Onania (later 14th C); and Onaniia (12th C). s.n. Ananiia, ibid.
- Sofia (1396), Sofiia (1462), s.n. Sof'ia, ibid
Vladislavova zhena Dragosinovicha
- Vladislav (m) -- "to rule gloriously." Vladislav, Serb. 13th Century, Wickenden 2nd ed., standard feminine patronymic form
- zhena - standard "wife of", per Wickenden's grammar
- Dragosin (m) - Pats: Dragosinovich, 1424. north Russian -ovich style patronymic per Wickenden 2nd edition.
Combination
- all names Russian, Anastasia 1225-1476, Vladislav 13th c, Dragosin 1424, so all within 500 years