Red Boots: Difference between revisions

From Sofya la Rus' Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
** rote Stiefel in German, ibid
** rote Stiefel in German, ibid
** красные сапоги in Russian, my translation
** красные сапоги in Russian, my translation
** Lingua Societatis "We allow the registration of translations of attested and constructed descriptive and locative bynames into standard modern language forms. We call this the lingua Societatis rule..."
** '''Lingua Societatis''' "We allow the registration of translations of attested and constructed descriptive and locative bynames into standard modern language forms. We call this the lingua Societatis rule..."


{| class=wikitable
{| class=wikitable

Revision as of 13:10, 13 September 2020

Name Inspiration

  • Bohemian, English, French
  • 14th Century
  • Nickname for a while in B3R was red boots, would be fun to do a nod
    • červená bota in Czech per Google translate
    • botte rouge in French, ibid
    • červená topánka in Slovak, ibid
    • rote Stiefel in German, ibid
    • красные сапоги in Russian, my translation
    • Lingua Societatis "We allow the registration of translations of attested and constructed descriptive and locative bynames into standard modern language forms. We call this the lingua Societatis rule..."
Language "Michael" "Red Boot" Combine with...
Czech Michaelis, Michaele, Michael, Michkoni, Michel ? German, East Slavic...
English Michael, Michaelis, Michaelus Redalbot (?), vs contructed name French...
French Michael, Michel; Michelet, Michiel; Michaeu, Michault, Michellet ? English, German...
German Michael, Michahel, Michel Rotschuch, Rotschühel French, Italian, Czech...

"Michael"

Database of Medieval Names - http://www.ellipsis.cx/~liana/names/database/alphalist.php?canonical=Michael

  • English, 14th cent. - Michael (1) Bly, Michaelis (1) Th, Michaelus (1) Th (all from 1381 Suffolk Roll)
  • French, 14th cent. - Michael, Michel
    • 13th cent. French adds - Michelet, Michiel. 15th cent. adds - Michaeu, Michault, Michellet
  • German, 14th cent. Michael, Michahel, Michel
    • 15thC (Kosice Slovakia) - Michael
  • no Czech or Slovak, but Croation has Mihajlo, 14th cent.

DMNES - http://dmnes.org/name/Michael

  • Czech Republic
    • Latin-based - 1349 Michaelis (gen) chlumecky 120; 1356 Michaele (abl) ibid. 117; 1384 Michaelis (gen) LDFPUP1 p. 12; 1397 Michael (nom) ibid. p. 6; 1399 Michael (nom) ibid. p. 19
      • 1358 Michkoni (dat) chlumecky 239, p. 31
    • Middle High German based - 1373 Michel (nom) Rössler1 102; 1390 Michel (nom) ibid. 119

"Red"

English

Middle English - https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED36283/track?counter=2&search_id=4128954

    • (a1300) Cart.Cock.in Chet.n.s.40350 : Rogero Redalbot.
    • (1332) Name in LuSE 35160 : Redehose.
    • (1357) Halmote R.Dur.in Sur.Soc.8219 : Johanne Redesleue.
    • (c1400) Reg.Trin.Gild Cov.in Dugd.Soc.1391 : Willelmus Redehode.
  • Red, s.n. Read. William Red 1176, le Red 1332, John Rede 1327, ('red' of complexion or hair); Thomas atte Red 1332 (from residence in a clearing). Reaney and Wilson.
  • Reed Jepherye, Christening, 6 Apr 1617. Family Search Batch C15502-1


  • Rufus - multiple in Family Search

French

  • Redard - n. d'homme germ. (rad-hard- v. Redier; hard-, dur, fort). Dauzat s.n. Redard.
  • also Reddet, Redet, Reddon, Redier, Redon, Redouin, Redouly, ibid.
  • Rouge (et Lerouge, Normandie...) "aux cheveux rouges" (c. -a-d. "roux") plutot que "a peu rouge". Der. et dimin: Rouge.. Rougeau... Rougeon...Rougenet... Roujou... Rougeot... Trouget...
  • Rous, anc. forme (surtout merid.) de Roux. Dausat s.n. Rous
  • also Rousee, Rousie, Rousier, Roussard, Roussier, Roussignol, Roussille, Roussin, ibid.
  • Roux (surtout merid. : les roux, plus rares, donnant lieu naturellement a surnom), Leroux, etc. ibid.
  • Rueff, Ruff, Rouff, n. alsac.-lorrains, hypocoristiques de Rodfrid. Dauzat s.n. Rueff
  • Ruf (Provence), n. de saint Rufus, eveque d'Avignon, IVe s. (surnom latin, "roux" [v. Ruffin]
  • Ruffin, Rufin, anc. n. de bapt., de saint Rufinus, n. de plusieurs saints (martyr du Soissonnais, IIIe s.; pere de l'Eglise, IVe-Ve s.: surnom latin, dimn. de rufus, roux). Dauzat. Also in DMNES, 1313 - http://dmnes.org/name/Rufus

Bohemian/Czech

German

Can be combined with Czech per SENA Appendix C

In Bahlow:

  • Rode - red-haired or red-bearded.
  • Roth - red-haired or red-bearded. Jeckel and Tilke Rote, 1350.
  • Rothermel - red-sleeve. Peter Rotermel 1340. see also Gelermel (yellow sleeve) 1350, Wysermel (white sleeve) 1412.
  • Rothkegel - red hood. Rotkogel c. 1350.
  • Rothut - red hat. Rupertus Rothut 1577. Cf. Rothütl Bohemia (!) 1369.
  • Rotschuh - red Cordovan leather shoe. Rotschuch 1493. Rotschühel 1380.

"Boot"

English

  • Boot, Boote - Adam Boot 1345. Reaney & Wilson, s.n. Boot.

Middle English - https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED5610/track?counter=1&search_id=4128954

  • c1300 Horn (LdMisc 108)522 : Aylmer king..sette on his fotes Boþe spores and botes.
  • (1373-4) Acc.R.Dur.in Sur.Soc.103578 : Garderoba..In solucione facta pro bots, kaloges empt., pro dicto d'no Priore, 2 s.
  • (a1387) Trev.Higd.(StJ-C H.1)1.353 : Also sadeles, bootes [L ocreis], spores, þey vseþ none.
  • (1440) PParv.(Hrl 221)84 : Cocur, boote: Ocrea, coturnus.
  • ?c1475 *Cath.Angl.(Add 15562)20a : A Buyt [Monson: Bute] of leder: Crepida, ocrea, ocreola.
  • (c) Shortbot, nickname of Robert, second son of William the Conqueror. But the actual quote seems to be:
    • c1400 *Trev.Higd.(Tbr D.7)7.12.261a : Robyn schort boot [L Robinus curta ocrea; Higd.(2): Robyn Curthose], my sone, schal be A nobel man.

French

  • Bout - n. assez rare, peut representer soit "outre", - soit le substantif verbal bout, qu'on trouve avec valeur metaphorique dans le compse Bout-de-;'An, Boudelan (sens obscur, se rattachant a la ceremonie funeraire d'anniversair...), Dauzat s.n. Bout
  • also Boutard, Bouteiller, Bouteron, Boutet, Boutier, Boutin, Bouton, ibid.

Bohemian/Czech

German

Can be combined with Czech per SENA Appendix C

In Bahlow:

  • Bootz - placename on the Prignitz River. Undated.
  • Stiefel s.n. Stief, = Stiefler (boot maker). Stival 1283.
  • Schuh - shoe, surname for a shoemaker. In compounds such as Sibenschuh (Sevenshoes), Frauenshuh... Guldenschuh, Rothschuh... but no dates given, but see below.
  • Rotschuh - red Cordovan leather shoe. Rotschuch 1493. Rotschühel 1380.

Russian

Can be combined with Czech per SENA Appendix C

Wickenden -

  • Sapog (m) -- "shoe, boot." Gridia Sapog Ivanov syn Romanov, judge. 1501. [Tup 349] Patronymic: Sapogov (Afon Sapogov, Beloozero official). 1535. [RIB II 31]

Combination

  • Documentation for the combination of the names
  • Needed if lingual mix, temporal incompatibility, double-given name, etc.

Armory Information

  • Bohemian, English, French, 14th Century
  • Black (sable), Blue (azure), Green (vert), Purple (purpure), Red (gules)
  • White/silver (argent)
  • Counter-ermine (black with white ermine tails), Pean (black with yellow ermine tails), Vair (alternating blue and white bell shapes)

Ideas:

Blazon Options:

Current Shield

"Per bend argent and sable, a lion counterchanged langued and armed gules and charged on the shoulder with an ermine spot argent within a bordure denticulada counterchanged."

Closest non-conflict

  • Ruairidh MacLeoid - The following device associated with this name was registered in March of 1983 (via An Tir): "Per bend sinister sable and argent, a natural panther rampant within a bordure embattled all counterchanged." http://rollofarms.antirheralds.org/display.php?id=1413
    • DC for direction of field division
    • DC for direction of division on the "cat"
    • DC for the ermine spot

http://rollofarms.antirheralds.org/arms/RuairidhMacLeoid.gif

Option 1 - change the colors of the border squares

"Per bend argent and sable, a lion counterchanged langued and armed gules and charged on the shoulder with an ermine spot argent within a bordure denticulada counterchanged gules and argent."

  • This makes the border squares red and white instead of black and white. (Can substitute blue, purple or green for the red).
  • Could also substitute yellow for white - "bordure compony/denticulada <color> and Or".

Option 2 - Chaussé

"Chaussé (French for “shod”) is a Continental partition of the field, formed by two lines drawn from the corners of the chief to the base point." http://mistholme.com/dictionary/chausse/ http://mistholme.com/wp-content/uploads/2013/12/chausse-264x300.jpg

Badge Options

Ermine Spot

Boot

  • "(Fieldless) A boot gules" seems to have a conflict, but a red boot charged with an ermine spot seems clear. https://oanda.sca.org//oanda_desc.cgi?p=CLOTHING%2dBOOT%20AND%20SHOE
    • Elizabeth Ryan of Rosewood - The following device associated with this name was registered in October of 1986 (via Atlantia): "Lozengy sable and argent, a boot gules."
    • DC for the field.
    • DC for the ermine spot.
  • A triskelion of red boots???

Insta-Boing Checklist

  • Registered name
  • Rule of Tincture
  • Complexity 8 or less
  • Slot-machine
  • Sword-and-dagger
  • Offensive/Presumptuous
  • Unity of Posture/Orientation/Arrangement

Conflict Checking

  • as needed

Individually Attested Pattern

  • Documentation for any design that violates the rules