Khegen Romany: Difference between revisions

From Sofya la Rus' Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
*Basic info about the name: culture, meaning, sound...
*Basic info about the name: culture, meaning, sound...


==Given Name==
==Khegen'==
*''Documentation for name''
* Russian men's given name -- Khegen' Dragoslalik. 1378. [Mor 200] in Wickenden 2nd Edition




==Byname/Surname==
==Romany==
*''Documentation for name''
* Lingua Anglica of Tsygan, Russian descriptive ethnic byname meaning Romany man.  (Wickenden's sources translated the name as "gypsy" which is, of course, a pejorative term with Roma or Romany being the form preferred by members of the group [need to verify the precedent on this].)
* Tsygan is the header form and reflects the modern English transliteration of the name.  It is documented in Wickenden with a spelling based on the medieval Polish transliteration from a West Russian source.





Revision as of 19:39, 25 May 2019

Name Inspiration

  • Basic info about the name: culture, meaning, sound...

Khegen'

  • Russian men's given name -- Khegen' Dragoslalik. 1378. [Mor 200] in Wickenden 2nd Edition


Romany

  • Lingua Anglica of Tsygan, Russian descriptive ethnic byname meaning Romany man. (Wickenden's sources translated the name as "gypsy" which is, of course, a pejorative term with Roma or Romany being the form preferred by members of the group [need to verify the precedent on this].)
  • Tsygan is the header form and reflects the modern English transliteration of the name. It is documented in Wickenden with a spelling based on the medieval Polish transliteration from a West Russian source.


Combination

  • Documentation for the combination of the names
  • Needed if lingual mix, temporal incompatibility, double-given name, etc.